De los nervios

Pajero en Camboya

Deja un comentario

Un coche puede tener diferente nombre según el país donde sea vendido. El mismo modelo, la misma marca. La marca Mitsubishi comercializó en España y países hispano parlantes el modelo Montero, mientras que en el resto del mundo se ha llamado Pajero. Me imagino la reunión que tuvo lugar en las oficinas de Mitsubishi cuando hubo que bautizar este modelo de coche. Aunque según la RAE pajero es el hombre que conduce o lleva paja de un lugar a otro, en Perú, Salvador, Argentina, Cuba y Uruguay entre otros, pajero significa onanista. Y en España el término sería un poco diferente: pajillero. La verdad es que sonaría raro decir: ” Tengo un pajillero” o “Me voy con el pajillero de vacaciones” o “Se me ha estropeado el pajillero, tengo que llevarlo al taller”

Mitsubishi pajillero

Mitsubishi pajillero

Lo que no entiendo es que siendo un nombre que puede generar controversias, podían haber elegido cualquier otro que no tuviera diferentes significados según el país. La foto está tomada en una calle de Siem Reap en Camboya.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s